No exact translation found for رصيد الفترة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic رصيد الفترة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • b Les missions s'efforceront de couvrir le reste des besoins au moyen des crédits demandés dans leur projet de budget pour l'exercice 2005/06.
    (ب) ستحاول البعثات استيعاب الرصيد اللازم للفترة 2005/2006 في إطار الميزانية المقترحة للفترة 2005/2006.
  • La réserve pour 2004 représente le solde de l'excédent initial des recettes de 2002 affecté au budget de 2004.
    ويمثل احتياطي الفترة 2004 رصيد الفائض المبدئي لإيرادات الفترة 2002 المخصصة لميزانية الفترة 2004.
  • En 2004, des dépenses d'un montant net de 1 134 005 euros ont été imputées sur le solde du compte spécial pour l'exercice 2002-2003, de sorte que le solde inutilisé se chiffrait à 7 309 787 euros au 31 décembre 2004, y compris un montant de 3 414 060 euros à recevoir de l'AIEA.
    وخلال عام 2004، كان صافي النفقات المتكبدة 005 134 1 يـورو من رصيد فترة السنتيـن 2002-2003، فنتج من ذلك رصيد غير مستخدم بلـغ 787 309 7 يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • Tableau 1 Recettes, dépenses et solde du fonds pour la période allant de la création (21 décembre 1995) au 30 juin 2004
    الإيرادات والنفقات ورصيد الأموال عن الفترة الممتدة من بداية البعثة (21 كانون الأول/ديسمبر 1995) إلى 30 حزيران/يونيه 2004
  • et les dépenses totales à 2,8 millions de dollars É.-U. L'excédent des recettes sur les dépenses, y compris le solde reporté de l'exercice précédent et les intérêts, se chiffrait à 2,2 millions de dollars É.-U.
    وبلغ فائض الإيرادات عن النفقات، بما في ذلك الرصيد المرحّل من الفترة المالية السابقة والفوائد المتراكمة، 2.2 مليون دولار.
  • D'après la Puissance administrante, l'état des finances du territoire s'est amélioré pendant l'exercice 2004/05.
    وتشير بيانات الدولة القائمة بالإدارة، إلى تحسن الرصيد المالي للحكومة خلال الفترة 2004-2005.
  • En outre, l'état de l'actif et du passif au 30 juin 2005 fait apparaître un solde de 2,7 millions de dollars pour les engagements d'exercices précédents, ce qui porte le total des engagements non réglés à 6,7 millions de dollars en fin d'exercice.
    وعلاوة على ذلك، يعكس بيان الأصول والخصوم حتى 30 حزيران/يونيه 2005 رصيد التزامات للفترة السابقة قدره 2.7 مليون دولار، وبذلك يصبح مجموع الالتزامات غير المصفاة 6.7 ملايين دولار في نهاية الفترة المالية.
  • Le montant de l'encaisse au 31 décembre 2006, à savoir 3 916 548 euros, est supérieur de 1 934 222 euros à celui de l'encaisse au 31 décembre 2004, qui s'élevait à 2 565 281 dollars.
    والرصيد النقدي البالغ 548 916 3 يورو حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 يمثل زيادة قياسا إلى الرصيد النقدي للفترة 2004، الذي بلغ 281 565 2 دولارا (222 934 1 يورو).
  • On trouvera dans la présente section les prévisions de recettes et du solde de fonds pour la fin de l'année (voir annexe).
    يعرض هذا الجزء التقديرات الأولية للإيرادات المحققة في نهاية السنة ورصيد الصندوق في نهاية الفترة (انظر المرفق).
  • Avec le solde reporté de l'exercice financier précédent, les économies sur les engagements des exercices antérieurs, ainsi que les intérêts et recettes accessoires, les recettes se sont élevées au total à 2,9 millions de dollars des États-Unis.
    ومثل الرصيد المرحل من الفترة المالية السابقة، والوفورات التي تحققت من فترة الالتزامات السابقة، والفوائد والإيرادات المتنوعة، إيرادا إجمالياً بلغ 2.9 مليون دولار.